Objetivos:
Objetivos:Os shows do Michel Teló é só uma gostosa “desculpa” para:
Fazer amigos
Viajar móóóóóóóóóóóóóóóóóóóito!
Assimilar culturas
Socializar e crescer como pessoas!
Nossos contatos
Socializando
1) Nossos sorteios são para o público em geral, e também para todos os outros fã clubes.
2) Todas as fotos postadas aqui são para divulgar o ídolo de vocês, portanto, devem compartilhar muitíssimo!
3) Nós do Clube de Fãs Michelanjoteló, participamos de ações sociais como: voluntariado, doação de sangue, medula, córnea, alfabetização de adultos, campanha do agasalho, doação de alimentos...
bem vinda(o) a nossa sala de visitas
Quem curte Michel Teló está aqui
Nos contate deixe seu recado
...Segue o Baile!
Não Tem Prá Ninguém...
Nos encontramos por ai...
Facebook
Fã Proibida
Fã Proibida
Facebook Michel Anjo Teló
Uma super amiga Cidha Pereyra criou esse face de fãs e nos deu de presente vamos cuidar!
Uma super amiga Cidha Pereyra criou esse face de fãs e nos deu de presente vamos cuidar!
16/12/2012
02/11/2012
MICHEL TELÓ - CONCORRA A UMA REVISTA DUFRY COM MATÉRIA SOBRE ELE SAIBA COMO
MANDE UM " EU QUERO A MINHA DUFRY" PARA:
sorteio aqui dia 10/11/12
PARTICIPE!
24/10/2012
21/10/2012
15/10/2012
Quarta 17 outubro 2012 - 22h30 VILLA MIX A Casa Noturna de Jorge & Mateus apresenta: MICHEL TELÓ
Quarta 17 outubro 2012 - 22h30
VILLA MIX
A Casa Noturna de Jorge & Mateus apresenta:
MICHEL TELÓ
A casa é uma opção de entretenimento sertanejo em São Paulo e um verdadeiro
ponto de encontro entre celebridades, artistas, músicos e da alta sociedade
paulistana, num espaço super exclusivo e privilegiado para aqueles que
priorizam excelente e eficiente atendimento.
PREÇOS: (Homem) R$ 120,00 entrada / (Mulher) R$ 80,00 entrada OBSERVAÇÃO: MESA BISTRO - PISTA: R$700,00 consome R$460,00 MESA BISTRO -CAMAROTE: R$1000,00 consome R$760,00 Info e Reservas: (11) 3044-3241 Villa Mix Sao Paulo Rua Beira Rio, 116 - Vila Olimpia Info: (11) 3044-3241 |
02/10/2012
http://www.mixtv.com.br/capa/vote-no-clipe-que-voce-quer-ver-no-top-nacional/ Vote no Michel Teló para o clipe que você quer ver no Top Nacional da próxima sexta (05/10)
Vamos Votar turma!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
03/09/2012
Rodeio de Itu confira a programação direto no site - www.rodeioitu.com.br:
A principal atração - Michel Teló
A novidade - Gustavo Lima
A tradição - Fernando e Sorocaba
A dupla esperada - Jorge e Mateus
Os saltenses estão adorando a idéia feriadão em Salto dia 08 (em comemoração ao dia da Padroeira da cidade Nossa Senhora do Monte Serrat).
Festa em dobro junto com o rodeio de Itu cidade vizinha.
29/08/2012
Sua semana começa com a agenda do WOOD'S BAR Camboriú - Confira!
Wood's Bar Balneário Camboriú fica na Avenida Atlântica, 4450, Balneário Camboriú.
************************************************************************************************************************************************
A casa abre às quartas, sextas e sábados à partir das 23h00min. O telefone para reservas dos disputados camarotes e mesas é (47) 3367-7739 ou com Vanessa no celular (47) 7812-3475 e nextel 92*15449 e com Adryeli através do telefone 78129354 e nextel 92*176848. O email para reserva de mesas é reservasbc@wood'sbar.com.br. O atendimento é das 14 às 18 horas de segunda à sábado. A entrada é permitida aos maiores de 18 anos e com comprovação de identidade.
*************************************************************************************************************************************************
Fonte:
www.woodsbar.com.br.
24/08/2012
23/08/2012
Michel Teló receberá título de Cidadão Sul-Mato-Grossense
Michel Teló Sucesso em mais de 40 países....
O cantor sertanejo Michel Teló receberá no próximo dia 26 de agosto, durante o show comemorativo do aniversário de 113 anos de Campo Grande, o título de Cidadão Sul-Mato-Grossense. A outorga será feita pelo deputado estadual Marcio Fernandes (PTdoB), vice-líder do governo, autor da proposta.
A homenagem foi aprovada na manhã de ontem (16) durante votação única do projeto de resolução na Assembleia Legislativa.
Nascido em Medianeira (PR), em 21 de janeiro de 1981, Michel mudou-se ainda criança para Campo Grande. Começou a cantar bem cedo. Aos 12 anos ele já era considerado um cantor profissional. Nessa época, ele era integrante do Grupo Guri, mas foi no Grupo Tradição que ficou conhecido nacionalmente.
Com o Tradição, Teló participou de mais de 10 álbuns. Após milhares de apresentações com o grupo, em 2009, o cantor decidiu seguir carreira solo. Em 2010, ele lançou o álbum “Fugidinha”, responsável por alguns hits. Mas foi em 2011 com a música “Ai, se eu te pego” que o sertanejo se consagrou, ganhando notoriedade internacional.
A música atingiu o primeiro lugar nas paradas de Portugal, Espanha e Itália, entre outros. Também bateu o recorde da canção brasileira com maior número de visualizações do You Tube, com mais de 400 milhões de acessos. Ainda em 2011, foi a décima pessoa mais buscada no site Google Brasil.
Fonte:
http://www.correiodoestado.com.br
26/07/2012
Rajnai Klaudia a fã húngara de Michel Teló
Rajnai Klaudia |
As fãs
internacionais do Michel Teló são tão fofas
quanto as brasileiras, desta vez a entrevistada é a Rajnai
Klaudia, que tem o apelido de Dia(diminutivo de seu nome), ela é
húngara, mora em Dunaújváros (Székesfehérvér),
e adora as músicas do Michel, que segundo ela ouve
esporadicamente no rádio e na TV de seu país.
Meu inglês
está enferrujadinho....rsrs, sou poliglota mas húngaro
já é pedir muito para que eu entenda, mas com a ajuda
de amigos e do Google, deu para entender completamente o carinho dela
pelo Michel, em inglês e húngaro, acompanhem a
entrevista.
###########################################################
Susana –
Dia, Como começou a gostar das músicas do Michel Teló,
você não fala português, e porque gosta do Michel
e não de outro cantor? Você ouve muito as m´suicas
dele nas rádios de seu país? Você estuda? O que
faz para se distrair nos seus momentos de lazer?
#########################################################
Dia - I think
the music is very good and Michel Teló the very talented.
In my country
play the radio and music on the TV, unfortunately, usually once a
semester
Unfortunately,
I do not speak Portuguese but the music the Michel Teló sing I
translate for Hungarian.
I study nurse
but I want to be a woman doctor and I want to go to Brazil. know the
Brazil! I’m sport and physical practice in the computer also.
********************************************************
Azt hiszem, a
zene nagyon jó és Michel Teló a nagyon
tehetséges. Az én országomban kapcsolják
be a rádiót és zenét a TV, sajnos,
általában egyszer egy félévet Sajnos, én
nem
beszélek,
de a portugál zene a Michel Teló énekelni I
lefordítani a magyar. Tanulok, de a nővér szeretnék
lenni orvos, és akarok menni Brazíliába. ismeri
a Brazília. sport és a fizikai gyakorlatok a számítógép
is.
********************************************************
Eu acho o
Michel Teló muito talentoso, gosto da música dele
brasileira, no meu país, ouvimos rádio e TV
esporadicamente infelizmente a cada semestre.
Eu
infelizmente não falo português, mas as músicas
do Michel eu traduzo para o húngaro para entender. Eu estudo
enfermagem, mas quero ser médica, como lazer, eu pratico
esporte físico e jogo game.
############################################################
Susana –
Dia tem 16 anos, e nos enviou um e-mail para que entregássemos
ao Michel(o que farei assim que o vir)
--------------------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 24
Jul 2012 21:57:16 +0200
From:
r-dia@xxxxxxxxxx.hu
Subject:
To:
susana_jorfpm@hotmail.com
Oi, Você
é o Michel de verdade? Sinto-me honrada em escrever para você.
Eu sou húngara, eu realmente gosto de suas músicas você
é muito talentoso. Se não for pedir muito, por favor
escreva de volta para mim. Entendeu o que eu escrevi?
Beijos...
##########################################################
Hi, You are
the real Michel? I am honored to write to you. I am Hungarian, I
really like your music you are very talented. If there is too much to
ask, please write back to me. See what I wrote?
Kisses
.........
#####################################################
Szia, Te vagy
az igazi Michel? Megtiszteltetés számomra, hogy írjon
neked. Én magyar vagyok, nagyon szeretem a zenét Ön
nagyon tehetséges. Ha túl nagy kérés,
kérlek írj vissza hozzám. Nézze meg, mit
írtam?
csókok
.........
###########################
Susana -
Quanto carinho não é mesmo?
Obrigada
Rajnai Klaudia!
Michel Teló em Geneve/Suiça dia 13 de agosto
Add caption |
Michel Teló em Colmar/França dia 14 de agosto
Colmar é uma cidade francesa que fica ao sul de Strasburgo, a cerca de 75km. É a maior cidade na Rota de Vinhos da Alsácia, e a última cidade francesa de porte medieval antes de se chegar à Alemanha. Foi chave das disputas franco-germânicas e apanhou tanto que hoje é uma colcha de retalho arquitetônica:belas sequências de prédios góticos e renascentistas à beira de canais convivem com a arquitetura moderna.
Colmar é uma gracinha de cidade, e as cidadezinhas próximas, quase todas vinicultoras, são medievais, muradas, e bem turísticas, mas, mesmo assim, muito bonitinhas. Para começar, se você tem pouco tempo na cidade uma boa pedida é fazer o passeio no trenzinho, pois assim você fica conhecendo os lugares principais e já sabe quais vai querer conhecer com calma. Além de ter uma breve aula sobre os pontos turísticos da cidade enquanto faz o passeio. No centro da cidade tem uma rua só para pedestres que é muito gostosa de passear e para completar tem várias lojas legais por ali… Ali tem várias casinhas coloridas, uma delas, o cartão postal da cidade, com um relógio no telhado verde. O Mercado Coberto é fofo e uma boa opção para fazer um lanche e se deliciar com o queijo da região chamado Munster e outras gostosuras… A Pequena Veneza é um encanto, com suas casinhas de madeira e pontes passando pelos canais. Todos esses pontos são facilmente percorridos a pé (o trenzinho não para). O Maison de Têtes é um hotel incrível que fica bem no miolinho da cidade, num clássico edifício do século XVII. O serviço é impecável, com um pessoal muito educado e o melhor é o charme do hotel e também do restaurante de cozinha tradicional e especialidades regionais, que é delicioso. O hotel ainda tem um pátio ótimo para os hóspedes relaxarem.
Colmar é uma gracinha de cidade, e as cidadezinhas próximas, quase todas vinicultoras, são medievais, muradas, e bem turísticas, mas, mesmo assim, muito bonitinhas. Para começar, se você tem pouco tempo na cidade uma boa pedida é fazer o passeio no trenzinho, pois assim você fica conhecendo os lugares principais e já sabe quais vai querer conhecer com calma. Além de ter uma breve aula sobre os pontos turísticos da cidade enquanto faz o passeio. No centro da cidade tem uma rua só para pedestres que é muito gostosa de passear e para completar tem várias lojas legais por ali… Ali tem várias casinhas coloridas, uma delas, o cartão postal da cidade, com um relógio no telhado verde. O Mercado Coberto é fofo e uma boa opção para fazer um lanche e se deliciar com o queijo da região chamado Munster e outras gostosuras… A Pequena Veneza é um encanto, com suas casinhas de madeira e pontes passando pelos canais. Todos esses pontos são facilmente percorridos a pé (o trenzinho não para). O Maison de Têtes é um hotel incrível que fica bem no miolinho da cidade, num clássico edifício do século XVII. O serviço é impecável, com um pessoal muito educado e o melhor é o charme do hotel e também do restaurante de cozinha tradicional e especialidades regionais, que é delicioso. O hotel ainda tem um pátio ótimo para os hóspedes relaxarem.
Michel Teló bota Pula/Croácia para pular dia 17 de agosto
Aeroporto de Pula |
Site web oficial: airport-pula.hr
Michel Teló no exterior dia 19 de agosto em Constanta/Romênia
Add caption |
24/07/2012
Um sonho antigo realizado, publiquei um livro! Canteiros de Susana.
Olá...
Meus amores......
Agora é um Depoimento meu a vocês que sempre acessa os meus posts aqui^^ **************
Jornalista, compositora, cantora lírica, artista plástica, e agora escritora! Escrevi este livro sem pretensões financeiras, ou literárias, apenas peguei o que a muito estava na gaveta, e publiquei. Escrevi para mim e dedico a todos vocês meus amigos, quem são para esta autora personagens e inspiração. Espero que comprem o livro, e se surpreendam! Certamente tem algo sobre vocês ainda que de forma subliminar, mas o carinho é explicito por todos vocês, que conheço pessoalmente ou não. Quero agradecer em especial aos meus revisores: Paulo Ricardo de Almeida/Salto-SP, e Edmar Antônio de Paula/Patrocíno-MG, sem eles o livro não seria possível. O livro só está a venda neste saite: https://www.clubedeautores.com.br/book/132028--Canteiros_de_Susana
Um bom motivo para comprar o livro Canteiros de Susana
____________________________________________________
Preço de venda (Versão impressa): R$ 34,34 Comissão recebida por unidade: R$ 6,00 (a cada livro vendido éR$1,50 p/AACCMS e R$1,50 p/ a ONGCANT e R$3,00 p o autor) Preço de venda (Versão ebook): R$ 9,65 Comissão recebida por unidade: R$ 3,00 00 (a cada livro vendido éR$0,75 p/AACCMS e R$0,75 p/ a ONGCANT e R$1,50 p o autor) Edição: (1)ano(2012) Número de páginas : 122 Tópicos: Poesia . Palavras-chave: textos .
_____________________________________________
No livro tem poemas como esse:
_________________
O livro “Canteiros de Susana”, me permitiu a honra de homenagear:
Agora é um Depoimento meu a vocês que sempre acessa os meus posts aqui^^ **************
Jornalista, compositora, cantora lírica, artista plástica, e agora escritora! Escrevi este livro sem pretensões financeiras, ou literárias, apenas peguei o que a muito estava na gaveta, e publiquei. Escrevi para mim e dedico a todos vocês meus amigos, quem são para esta autora personagens e inspiração. Espero que comprem o livro, e se surpreendam! Certamente tem algo sobre vocês ainda que de forma subliminar, mas o carinho é explicito por todos vocês, que conheço pessoalmente ou não. Quero agradecer em especial aos meus revisores: Paulo Ricardo de Almeida/Salto-SP, e Edmar Antônio de Paula/Patrocíno-MG, sem eles o livro não seria possível. O livro só está a venda neste saite: https://www.clubedeautores.com.br/book/132028--Canteiros_de_Susana
Um bom motivo para comprar o livro Canteiros de Susana
____________________________________________________
Preço de venda (Versão impressa): R$ 34,34 Comissão recebida por unidade: R$ 6,00 (a cada livro vendido éR$1,50 p/AACCMS e R$1,50 p/ a ONGCANT e R$3,00 p o autor) Preço de venda (Versão ebook): R$ 9,65 Comissão recebida por unidade: R$ 3,00 00 (a cada livro vendido éR$0,75 p/AACCMS e R$0,75 p/ a ONGCANT e R$1,50 p o autor) Edição: (1)ano(2012) Número de páginas : 122 Tópicos: Poesia . Palavras-chave: textos .
_____________________________________________
No livro tem poemas como esse:
Download
Algo deu errado.
Não dá para entender quando se é pequeno de mais para saber.
Como o corpo fosse aquele brinquedo que, não quer funcionar como ontem, e só pai sabe consertar.
Tudo fica diferente fora do costume.
Os cabelos voltam depois, os do vô não mais.
Às vezes cansa noutras enjoa.
sem jogo de bola lá fora.
Perder o medo, ingeçãããããããããão! mãe perto sem bronca.
Não falta irmão, todos meio parentes muito amigos
Alguma limitação como etapa de game,
dá para ser feliz triste? pouco...
Gargalhadas com os doutores de narizes vermelhos,
faz cócegas suas piadas e histórias.
O tio diz:
“Saúde é como computador dá vírus,
tem que se formatar para voltar a fazer download”.
Algo assim, como estou agora temporariamente à espera. Entendo tudo, só não explico, sabe quando se é pequeno de mais para explicar?
Ainda bem, que tem gente grande para ajudar.
(2010 para as crianças da AACC/MS, e todas as outras)
_________________
O livro “Canteiros de Susana”, me permitiu a honra de homenagear:
Meu pai Lazarino
Michel Teló – Cantor/instrumentista
Sady Aline – atriz
Diego Ribas da Cunha – atleta
Nelson Mandela
Rio Negro & Solimões – dupla
Jorge Furtado-escritor
Wanderley Luxemburgo – técnico de futebol
Nenhum de Nós – grupo de rock
Marisa Telo- jornalista/professora
Pedro Libman – vegetariano de 9 anos
Bianca Brant – minha amiga/irmã
Vanessa – uma amiguxa
Rodrigo Cavalhero - que chamo de Samurai
Edu Keller, Matheus Herriez, João e Gabriel – banda KM7nove
Ricardo Frak Semler – empresário/escritor
Bárbara Barbosa – uma ex-amiga que gosto muito
As amazonas
A cor vermelha
Aos judeus
Chico Buarque – dispensa apresentações
Gilberto Gil
Érico Veríssimo – escritor
A cidade de Flores da Cunha e todos os Gaúchos
A Camboriú/SC - de doces lembranças e saudades constantes
Omar Karam – que poucos sabem quem foi
Salto/SP- onde moro
Aos peões de Rodeio
Nilva Lima e Rayssa Riordana – cantoras gospel/católica Almir Machado – escultor
A música – que amo!
Ao recomeço
As mulheres – incluindo a todas as que me habitam
Itu/SP – onde nasci
Indaiatuba/SP
Rosie Caleffo – uma guerreira
Gabriela Boaventura
A as crianças da AACC/MS - e todas as outras incluindo a que não deixei de ser
A nós caipiras
Valéria Salze
Francisco Chiquinho
Willerson Schelbuer e Mafra/SC
Cícera Lago - personal stylist
Luciane Piazza
Ao mundo miscigenado
Igor Duarte, Renato Takashi, Fernando Hiro, e Mateus Mazine – fotógrafos
Alencar Gaitero, Fabrício Golin(Sagui), Gerson Douglas e Michel Teló – meus gaiteiros preferidos
Rafaela Antônio - uma amiga pequenina
Boituva/SP – e minhas florzinhas de lá Nara, Júlia e Giovana
Diego Mendonça - um amigo virtual cheio de histórias
Kelly Cristina Iorio – uma amiga de olhos penetrantes
Èrica Sampaio – uma amiga mãezona....e muitos outros
Carinhos...
08/07/2012
Michel Telò à l'Arena de Genève le 13 août 2012 à 20h00
ARENA DE GENEVE ROUTE DE BATAILLEUX 3 1218GENEVE Plus d'infos sur cette salle Michel Telò à l'Arena de Genève le 13 août 2012 à 20h00 Michel Telò est un chanteur brésilien. Il est né le 21 janvier 1981 à Medianeira, auteur-compositeur, danseur et musicien ( guitare, harmonie et accordéon), Il est également membre du groupe brésilien Grupo Tradição. Au niveau international sa carrière a récemment explosé grâce au tube Ai se eu te pego. Info: http://www.geneva-arena.ch/event_details.php?eid=771&back=home http://www.ch.fnacspectacles.com/
17/06/2012
Rossella uma italianinha de 14 anos nos conta de sua paixão pelo Brasil e pelo seu ídolo Michel Teló acompanhe
Por
Susana Toledo
Caros amigos.....
Hoje a nossa história é internacional!.
Aos 18 anos eu era poliglota: Espanhol, Inglês, Italiano, Francês, Japonês, Libras e um pouquinho de Alemão. Eu disse aos 18, agora aos 47....rsrsrs.
Falo, escrevo e entendo “male male’ todas as línguas... os italianos que desculpem o meu italiano ruim, o que vale aqui, é a história, e o carinho com que a Rossella atendeu a nossa reportagem. Rossella, uma italianinha de 14 anos, nos conta de sua paixão pelo Brasil e pelo seu ídolo Michel Teló, acompanhe.
Caros amici, oggi abbiamo intervista la giovane italiana Rossella Amuroso, fan di cantante brasiliano, che è successo in tutto il mondo Michel Teló
Caros amigos, hoje faremos uma entrevista com uma jovem italiana Rossella Amuroso, fã do cantor brasileiro, que faz sucesso no mundo todo, Michel Teló.
Susana - Dov ‘è nata/Onde você nasceu.
Rossella- Bari (Italia)/Bari na Itália.
Susana - Qual è la tua città/ Qual é a sua cidade.
Rossella- Bari (Italia)/ Bari na Itália.
Susana - Quanti anni há/ Quantos anos você tem.
Rossella- 14 anni compiuti il 25 maggio/ Completei 14 anos em 25 de maio.
Susana -Tu parli, è capisca portoghese, come ha imparato/ Você fala, e entende português, como aprendeu.
Rossella- Si lo capisco, ma quando vengo parole nuove uso Google traduttore, un po ' per causa di Michel/ Um pouco por causa do Michel (para comprender suas canções),Sim eu entendo, mas quando surge uma palavra nova eu recorro ao Google tradutor.
Susana - Già visitato il Brasile/ Você já visitou o brasil.
Rossella- No, mai visitato il Brasile ma mi piacerebbe moltissimo!/ Não, eu não visitei o Brasil, mas quero muito visitar!
Susana - Giá provare cibo brasiliana? Tu sei la, culinéria, brasiliana./Já experimentou a comida brasileira? Conhece a culinária brasileira.
Rossella- No, non ho mai provato il cibo Brasiliano. e non sò com'è./ Não, não provei a comida brasileira. E não sei como é.
Susana - A tanto tempo che simile del Brasile./ A quanto tempo curte o Brasil.
Rossella- Solo 8 mesi che mi piace il Brasile.../ Gosto do Brasil somente há oito meses.
Susana - Nella tua scuola ha studenti brasiliano? Che la materie insegna in la tua scuola./Na sua escola tem estudantes brasileiros? Quais as matérias são ensinadas nas sua escola.
Rossella- No, no ha studenti brasiliano nella mia scuola. Non studio il Brasile in particolare, ma c'è la materia che studia tutti i continenti del mondo, e c'è stato un periodo che abbiamo studiato il Brasile (fisico e politico). Le materie sono molte : Italiano, Storia, Geografia, Scenze, Geometria, Matematica, Religione, Inglese, Francese, Tecnologia, Musica, Educazione Fisica (sport), e Arte./Não, não há estudantes brasileiros na minha escola. Não estudo o Brasil em especial, mas tem as matérias que estuda sobre todos os continetes do mundo, e teve um tempo em que estudamos o Brasil, (no sentido físico e político). As matérias são muitas: História, Geografia, Ciência, Geometria, Matemática, Religião, Inglês, Frances, Tecnologia, Música, Educação Física(esporte), e arte.
Susana – Rossella Ho una sorella di 21 anni, madre 40, e padre di 42 anni. Parla da more, sei ennamorata, hai fidanzato./Rossella, tem uma irmã de 21 anos, a mãe tem 40, e o pai 42 anos.
Rossella- No mai fidanzata, ma innamorata di Michel Telò, per la tuas musicas./Não estou namorando, mas apaixonada por Michel Teló, por suas músicas.
Susana - Come e quando cominciò l’amar la musica del cantante Michel Teló./Como começou a gostar das músicas do Michel Teló.
Rossella- Ho incominciato ad amare Michel Telò da novembre 2011 quando sentìì il nuovo tormentone in tutte le tv italiane, andai a cercare Michel Telò su Google per vedere il video e vidi che era bellissimo e mi innamorai velocemente! Sono Fan!/Comecei a amar Michel Teló, desde novembro de 2011, quando ouvi seu sucesso em todas as TVs italianas, então passei a procurar tudo sobre ele no Google, assistir seus vídeos, vi que era lindo e me apaixonei rapidamente! Me tronei fã!
Susana - Se Michel appare diante de te improvvisamente que fare te./Se o Michel aparecesse de repente diante de você o que você faria.
Rossella- Se Michel appare improvvisamente d'avanti a me, svengo e se mi riprendo lo abbraccio fortissimo!/Se o Michel aparecesse de repente diante de mim, eu dou um abraço muito apertado!
Susana - Perché è fan di Michel Teló e non d’altro cantante./Porque é fã do Michel Teló e não de outro cantor.
Rossella- Sono fan di Michel Telò e non di un'altro cantante perchè Michel ha qualcosa di speciale che altri non anno, non so cosa, ma è davvero speciale!/ eu sou fã do Michel Teló e não de outro cantor, porque Michel tem alguma coisa muito especial, que os outros não tem, não sei explicar, mas ele é muito especial!
Susana - Se tu scrivi una messaggio per Michel che dire./Se você fosse escrever uma mensagem para o Michel o que diria a ele.
Rossella- Se dovessi scrivere un messaggio per Michel gli direi che Lo amo tantissimo, è tutta la mia vita e che voglio andare ad un suo concerto!/ Se pudesse escrever uma mensagem eu diria, que o amo muito, que ele é a minha vida, e que ainda vou a um show dele!
Susana - Come è tuo dì./Como é o seu dia.
Rossella- Molto semplice, quando c'era la scuola, mi svegliavo, mi lavavo, alle (le ore) si entrava a scuola e si usciva alle (le ore ), alle (le ore), arrivavo a casa e mangiavo, nel pomeriggio dormivo un pò, mi svegliavo, ascoltavo un pò di musica di Michel, e andavo a studiare e dopo andavo a dormire. Ora che la scuola è finita perchè sono arrivate le vacanze estive, mi sveglio alle (le ore) di mattina, vado al mare alle (le ore), ( al mare c'è un dj che mette la musica e molto spesso mette Michel Telò ) e ritorno a casa alle () ore, sto un pò al Computer, ceno e vado a dormire./Muito simples, de manhã vou a escola, acordo tomo banho, as(hs) entro na escola, as (hs) volto para a casa, almoço, durmo um pouco durante o dia, acordo ouço um pouco de música do Michel, e vou estudar , e depois vou dormir, quando termina a escola estou com sono porque estava de férias, e já bem cedo vou ao nadar(na natação tem um DJ que põe as músicas do Michel Teló), volto para casa as(hs). Fico um pouco no computador, janto e vou dormir.
*(hs) em substituição ao horários citados por Rossella
Susana - Se tu ottenere un ingresso per guardare un show del Michel preferite che era in Brasile o in Italia./Se você ganhasse um ingresso para o show do Michel, preferia que fosse para o Brasil ou para Itália.
Rossella- Sicuramente preferirei il Brasile, però anche in Italia mi accontento!/Claro que prefiro que fosse no Brasil, porque eu vivo na Itália!
Susana - Che musica italiana tu apprezzare che Michel cantare./Qual música italiana você gostaria que o Michel gravasse.
Rossella- Nessuna musica italiano vorrei che Michel cantasse, il portoghese è meraviglioso, amo il ritmo Sertanejo (in Italia non esiste il Sertanejo) e Michel è bellissimo così com'è./Não queria que Michel gravasse nenhuma música italiana, o rítimo Sertenejo, em português é maravilhoso(na Itália não existe Sertenejo), e o Michel é lindo cantando como canta.
Susana - Che fare per se distrato? Che gergo li Giovani parla in Itália /O que você faz para passar o tempo? E os jovens italianos flam gírias.
Rossella- Non pensare a Michel Telò, ma è difficile! molti ragazzi parlano il dialetto Barese, del resto linguaggi molto considenziali, no ho molti gergo./
Tento não pensar em Michel Teló, mas é difícil! Muitos rapazes falam o dialeto de Bari, o resto fala a linguagem normal, não há muitas gírias.
Gazie Mille
Muito Obrigada Rossela
Susana Toledo
A jovem Rossella Amuroso e o CD do seu ídolo Michel Teló "MICHEL NA BALADA" |
Caros amigos.....
Hoje a nossa história é internacional!.
Aos 18 anos eu era poliglota: Espanhol, Inglês, Italiano, Francês, Japonês, Libras e um pouquinho de Alemão. Eu disse aos 18, agora aos 47....rsrsrs.
Falo, escrevo e entendo “male male’ todas as línguas... os italianos que desculpem o meu italiano ruim, o que vale aqui, é a história, e o carinho com que a Rossella atendeu a nossa reportagem. Rossella, uma italianinha de 14 anos, nos conta de sua paixão pelo Brasil e pelo seu ídolo Michel Teló, acompanhe.
Caros amici, oggi abbiamo intervista la giovane italiana Rossella Amuroso, fan di cantante brasiliano, che è successo in tutto il mondo Michel Teló
Caros amigos, hoje faremos uma entrevista com uma jovem italiana Rossella Amuroso, fã do cantor brasileiro, que faz sucesso no mundo todo, Michel Teló.
Susana - Dov ‘è nata/Onde você nasceu.
Rossella- Bari (Italia)/Bari na Itália.
Susana - Qual è la tua città/ Qual é a sua cidade.
Rossella- Bari (Italia)/ Bari na Itália.
Susana - Quanti anni há/ Quantos anos você tem.
Rossella- 14 anni compiuti il 25 maggio/ Completei 14 anos em 25 de maio.
Susana -Tu parli, è capisca portoghese, come ha imparato/ Você fala, e entende português, como aprendeu.
Rossella- Si lo capisco, ma quando vengo parole nuove uso Google traduttore, un po ' per causa di Michel/ Um pouco por causa do Michel (para comprender suas canções),Sim eu entendo, mas quando surge uma palavra nova eu recorro ao Google tradutor.
Susana - Già visitato il Brasile/ Você já visitou o brasil.
Rossella- No, mai visitato il Brasile ma mi piacerebbe moltissimo!/ Não, eu não visitei o Brasil, mas quero muito visitar!
Susana - Giá provare cibo brasiliana? Tu sei la, culinéria, brasiliana./Já experimentou a comida brasileira? Conhece a culinária brasileira.
Rossella- No, non ho mai provato il cibo Brasiliano. e non sò com'è./ Não, não provei a comida brasileira. E não sei como é.
Susana - A tanto tempo che simile del Brasile./ A quanto tempo curte o Brasil.
Rossella- Solo 8 mesi che mi piace il Brasile.../ Gosto do Brasil somente há oito meses.
Susana - Nella tua scuola ha studenti brasiliano? Che la materie insegna in la tua scuola./Na sua escola tem estudantes brasileiros? Quais as matérias são ensinadas nas sua escola.
Rossella- No, no ha studenti brasiliano nella mia scuola. Non studio il Brasile in particolare, ma c'è la materia che studia tutti i continenti del mondo, e c'è stato un periodo che abbiamo studiato il Brasile (fisico e politico). Le materie sono molte : Italiano, Storia, Geografia, Scenze, Geometria, Matematica, Religione, Inglese, Francese, Tecnologia, Musica, Educazione Fisica (sport), e Arte./Não, não há estudantes brasileiros na minha escola. Não estudo o Brasil em especial, mas tem as matérias que estuda sobre todos os continetes do mundo, e teve um tempo em que estudamos o Brasil, (no sentido físico e político). As matérias são muitas: História, Geografia, Ciência, Geometria, Matemática, Religião, Inglês, Frances, Tecnologia, Música, Educação Física(esporte), e arte.
Susana – Rossella Ho una sorella di 21 anni, madre 40, e padre di 42 anni. Parla da more, sei ennamorata, hai fidanzato./Rossella, tem uma irmã de 21 anos, a mãe tem 40, e o pai 42 anos.
Rossella- No mai fidanzata, ma innamorata di Michel Telò, per la tuas musicas./Não estou namorando, mas apaixonada por Michel Teló, por suas músicas.
Susana - Come e quando cominciò l’amar la musica del cantante Michel Teló./Como começou a gostar das músicas do Michel Teló.
Rossella- Ho incominciato ad amare Michel Telò da novembre 2011 quando sentìì il nuovo tormentone in tutte le tv italiane, andai a cercare Michel Telò su Google per vedere il video e vidi che era bellissimo e mi innamorai velocemente! Sono Fan!/Comecei a amar Michel Teló, desde novembro de 2011, quando ouvi seu sucesso em todas as TVs italianas, então passei a procurar tudo sobre ele no Google, assistir seus vídeos, vi que era lindo e me apaixonei rapidamente! Me tronei fã!
Susana - Se Michel appare diante de te improvvisamente que fare te./Se o Michel aparecesse de repente diante de você o que você faria.
Rossella- Se Michel appare improvvisamente d'avanti a me, svengo e se mi riprendo lo abbraccio fortissimo!/Se o Michel aparecesse de repente diante de mim, eu dou um abraço muito apertado!
Susana - Perché è fan di Michel Teló e non d’altro cantante./Porque é fã do Michel Teló e não de outro cantor.
Rossella- Sono fan di Michel Telò e non di un'altro cantante perchè Michel ha qualcosa di speciale che altri non anno, non so cosa, ma è davvero speciale!/ eu sou fã do Michel Teló e não de outro cantor, porque Michel tem alguma coisa muito especial, que os outros não tem, não sei explicar, mas ele é muito especial!
Susana - Se tu scrivi una messaggio per Michel che dire./Se você fosse escrever uma mensagem para o Michel o que diria a ele.
Rossella- Se dovessi scrivere un messaggio per Michel gli direi che Lo amo tantissimo, è tutta la mia vita e che voglio andare ad un suo concerto!/ Se pudesse escrever uma mensagem eu diria, que o amo muito, que ele é a minha vida, e que ainda vou a um show dele!
Susana - Come è tuo dì./Como é o seu dia.
Rossella- Molto semplice, quando c'era la scuola, mi svegliavo, mi lavavo, alle (le ore) si entrava a scuola e si usciva alle (le ore ), alle (le ore), arrivavo a casa e mangiavo, nel pomeriggio dormivo un pò, mi svegliavo, ascoltavo un pò di musica di Michel, e andavo a studiare e dopo andavo a dormire. Ora che la scuola è finita perchè sono arrivate le vacanze estive, mi sveglio alle (le ore) di mattina, vado al mare alle (le ore), ( al mare c'è un dj che mette la musica e molto spesso mette Michel Telò ) e ritorno a casa alle () ore, sto un pò al Computer, ceno e vado a dormire./Muito simples, de manhã vou a escola, acordo tomo banho, as(hs) entro na escola, as (hs) volto para a casa, almoço, durmo um pouco durante o dia, acordo ouço um pouco de música do Michel, e vou estudar , e depois vou dormir, quando termina a escola estou com sono porque estava de férias, e já bem cedo vou ao nadar(na natação tem um DJ que põe as músicas do Michel Teló), volto para casa as(hs). Fico um pouco no computador, janto e vou dormir.
*(hs) em substituição ao horários citados por Rossella
Susana - Se tu ottenere un ingresso per guardare un show del Michel preferite che era in Brasile o in Italia./Se você ganhasse um ingresso para o show do Michel, preferia que fosse para o Brasil ou para Itália.
Rossella- Sicuramente preferirei il Brasile, però anche in Italia mi accontento!/Claro que prefiro que fosse no Brasil, porque eu vivo na Itália!
Susana - Che musica italiana tu apprezzare che Michel cantare./Qual música italiana você gostaria que o Michel gravasse.
Rossella- Nessuna musica italiano vorrei che Michel cantasse, il portoghese è meraviglioso, amo il ritmo Sertanejo (in Italia non esiste il Sertanejo) e Michel è bellissimo così com'è./Não queria que Michel gravasse nenhuma música italiana, o rítimo Sertenejo, em português é maravilhoso(na Itália não existe Sertenejo), e o Michel é lindo cantando como canta.
Susana - Che fare per se distrato? Che gergo li Giovani parla in Itália /O que você faz para passar o tempo? E os jovens italianos flam gírias.
Rossella- Non pensare a Michel Telò, ma è difficile! molti ragazzi parlano il dialetto Barese, del resto linguaggi molto considenziali, no ho molti gergo./
Tento não pensar em Michel Teló, mas é difícil! Muitos rapazes falam o dialeto de Bari, o resto fala a linguagem normal, não há muitas gírias.
Gazie Mille
Muito Obrigada Rossela
26/05/2012
MUSIC POP FESTIVAL TEM MICHEL TELÓ ENTRE SUAS ATRAÇÕES.....
Jennifer Lopez e Cobra Starship serão as estrelas do Pop Music Festival, que terá ainda Kelly Clarkson, Michel Teló e Paris Hilton em São Paulo
Realizado pela XYZ LIVE, a segunda edição do Pop Music Festival, acontece em São Paulo no dia 23 de junho (Arena Anhembi).
Principais atrações a cantora Jennifer Lopez e a banda Cobra Starship.
Em São Paulo, estarão se apresentando também a cantora Kelly Clarkson, o brasileiro Michel Teló e Paris Hilton.
Esta é a primeira vez que J.LO – uma das maiores estrelas do pop internacional, irá se apresentar no Brasil. Voz de hits como “Love Don’t Cost a Thing”, “Play”, “Jenny From The Block”, “All I Have” e “On The Floor”— música cujo vídeo teve a maior audiência entre artistas femininas na história do You Tube, a cantora, com mais de 55 milhões de discos vendidos no mundo inteiro, estará nas edições carioca e paulista do festival. Outra atração confirmada para o festival é a banda norte-americana Cobra Starship, um dos nomes de destaque no cenário musical jovem da atualidade. A banda já lançou quatro álbuns e é sucesso em todo o mundo.
A edição Paulista do Festival contará ainda com Kelly Clarkson, vencedora do programa American Idol, que já lançou cinco álbuns e é uma colecionadora de prêmios – 2 Grammy Awards, 4 American Music Awards, 3 MTV Video Music Awards, 2 Academy of Country Music Awards, 1 Country Music Association Awards e 12 Billboard Music Awards, só para citar os mais importantes. Outras presenças confirmadas em São Paulo são a socialite, atriz, cantora, empresária, escritora, estilista, modelo e produtora norte-americana Paris Hilton e o maior fenômeno musical brasileiro da atualidade, o cantor e compositor Michel Teló, cuja última turnê foi vista por mais de 17 milhões de pessoas.
Jennifer Lopez e Cobra Starship serão as estrelas do festival, que terá ainda Banda Cine e DJ Memê no Rio de Janeiro.
Realizado pela XYZ LIVE, a segunda edição do Pop Music Festival, que acontece no Rio de Janeiro no dia 27 de junho (HSBC Arena), já está com sua programação definida, tendo como principais atrações a cantora Jennifer Lopez e a banda Cobra Starship.
No Rio de Janeiro, a programação conta ainda com a Banda Cine e o DJ Memê. Os ingressos para a edição carioca começam a ser vendidos para o público em geral dia 11 de maio, às 09h.
Esta é a primeira vez que J.LO – uma das maiores estrelas do pop internacional, irá se apresentará no Brasil. Voz de hits como “Love Don’t Cost a Thing”, “Play”, “Jenny From The Block”, “All I Have” e “On The Floor”— música cujo vídeo teve a maior audiência entre artistas femininas na história do You Tube, a cantora, com mais de 55 milhões de discos vendidos no mundo inteiro, estará nas edições carioca e paulista do festival, e ainda se apresentará em Fortaleza, no dia 30 de junho (Centro de Convenções Ceará) e em Recife no dia 1º de julho (Centro de Convenções). Outra atração confirmada para o festival é a banda norte-americana Cobra Starship, um dos nomes de destaque no cenário musical jovem da atualidade. A banda já lançou quatro álbuns e é sucesso em todo o mundo, incluindo o Brasil, onde se apresentou no ano passado, como convidado na turnê brasileira de Justin Bieber.
No Rio de Janeiro, a versão 2012 do festival terá ainda o DJ Memê, conhecido como “Top dos Tops DJs de House” no País, e considerado o mais bem sucedido DJ/Produtor e remixer do Brasil, além da Banda Cine, uma dos mais bem sucedidos grupos jovens do país, que com apenas cinco anos de carreira já lançou dois álbuns de estúdio, um álbum ao vivo e um DVD, além de ter recebido vários prêmios, incluindo o VMB e o Prêmio Multishow de Banda Revelação em 2009.
Idealizado e produzido pela XYZ LIVE, o Pop Music Festival teve sua primeira versão brasileira em março do ano passado.
SERVIÇO
SÃO PAULO
Com Jeniffer Lopez, Kelly Clarkson, Cobra Starship, Michel Teló e Paris Hilton
Data: 23 de junho
Local: Arena Anhembi
Horário abertura portões: 16:00
Início dos shows: 19:00
Início das vendas: 07 de maio (00:01)
Link de vendas: http://www.livepass.com.br
Preços:
• Pista Premium: R$ 540,00
• Pista: R$ 260,00
Classificação etária: 14 anos
Obs: Menores a partir de 05 anos ate 13 anos somente acompanhado dos pais ou responsáveis legais.
RIO DE JANEIRO
Com Jeniffer Lopez, Cobra Starship, Banda Cine e Dj Memê
Data: 27 de junho
Local: HSBC ARENA
Horário abertura portões: 18:00
Início dos shows: 20:00
Início das vendas: 11 de maio (09:00)
Link de vendas: http://www.livepass.com.br
Preços:
• Pista Premium: R$500,00
• Pista: R$280,00
• N1: R$350,00
• N3: R$180,00
• Camarote: R$400,00
Classificação etária: Não recomendado para menores de 16 anos :
Menores até 15 anos somente acompanhado dos pais ou responsável legal.
Bilheteria Oficial – São Paulo
Sem cobrança de Taxa de Conveniência
Estádio do Morumbi – Bilheteria 2
Praça Roberto Gomes Pedrosa, S/N – Morumbi
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 10h às 18h
Obs: Não funciona em dias de jogos
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard, Diners,
Bilheteria Oficial – Rio de Janeiro
Sem cobrança de Taxa de Conveniência
HSBC Arena
Av. Embaixador Abelardo Bueno, 3401
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 10h às 18h (excepcionalmente no dia 11, a partir das 09 horas)
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard, Diners,
Amex e cartões de débito Visaelectron, Maestro e Redeshop
Pontos de Venda
Sujeito a cobrança de Taxa de Conveniência
• São Paulo
Shopping Market Place – Piso Superior
Av. Chucri Zaidan, 902 – Morumbi
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 10h às 22h
Aos domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard
e cartões de débito Visaelectron, Maestro e Redeshop
Showtickets – Shopping Iguatemi
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2232
Alameda de serviço, 3º Piso
Horário de Funcionamento:
Segunda a Sábado das 10h00 às 21h30
Domingo das 14h00 às 19h30
Não funciona nos feriados
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Shopping Villa Lobos – Villa do Cliente
Av das Nações Unidas, 4777
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Brascan Open Mall
Rua Joaquim Floriano, 466 – Itaim Bibi
Horário de Funcionamento:
De segunda a Sábado – das 10h às 22h
Domingo – Das 14 às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Teatro Gazeta– Piso Térreo
Av. Paulista, 900 – Térreo
Horário de Funcionamento:
De Terça a Domingo – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Bar Brahma
Av. São João, 677 – Centro
Horário de Funcionamento:
De segunda a sexta – das 09h às 14h e
das 15h às 18h
Aos sábados – das 09h às 14h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Santana Parque Shopping
Rua Conselheiro Moreira de Barros, 2780 – Santana
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Shopping Frei Caneca
Rua Frei Caneca, 569 – Piso Térreo – Balcão Concierge
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Posto Gravatinha – Santo André
Av. Portugal, 1756 – Jd Bela Vista
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 09h00 às 21h00
Domingos e Feriados: das 10h00 às 18h00
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Shopping Taboão
Rodovia Régis Bittencourt, Km 271,5 – Balcão Concierge
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
• Rio de Janeiro
Posto Piraquê
Av. Borges de Medeiros s/n – Lagoa
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 9h às 20h
Formas de pagamento:
Somente Dinheiro
Posto Bougainville
Rua Uruguai, 48 – Tijuca
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 09h às 17h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Call Center
Call Center*: 4003-1527
*custo de ligação local
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 09h às 21h
Fonte:
http://www.midiorama.com.br/
Realizado pela XYZ LIVE, a segunda edição do Pop Music Festival, acontece em São Paulo no dia 23 de junho (Arena Anhembi).
Principais atrações a cantora Jennifer Lopez e a banda Cobra Starship.
Em São Paulo, estarão se apresentando também a cantora Kelly Clarkson, o brasileiro Michel Teló e Paris Hilton.
Esta é a primeira vez que J.LO – uma das maiores estrelas do pop internacional, irá se apresentar no Brasil. Voz de hits como “Love Don’t Cost a Thing”, “Play”, “Jenny From The Block”, “All I Have” e “On The Floor”— música cujo vídeo teve a maior audiência entre artistas femininas na história do You Tube, a cantora, com mais de 55 milhões de discos vendidos no mundo inteiro, estará nas edições carioca e paulista do festival. Outra atração confirmada para o festival é a banda norte-americana Cobra Starship, um dos nomes de destaque no cenário musical jovem da atualidade. A banda já lançou quatro álbuns e é sucesso em todo o mundo.
A edição Paulista do Festival contará ainda com Kelly Clarkson, vencedora do programa American Idol, que já lançou cinco álbuns e é uma colecionadora de prêmios – 2 Grammy Awards, 4 American Music Awards, 3 MTV Video Music Awards, 2 Academy of Country Music Awards, 1 Country Music Association Awards e 12 Billboard Music Awards, só para citar os mais importantes. Outras presenças confirmadas em São Paulo são a socialite, atriz, cantora, empresária, escritora, estilista, modelo e produtora norte-americana Paris Hilton e o maior fenômeno musical brasileiro da atualidade, o cantor e compositor Michel Teló, cuja última turnê foi vista por mais de 17 milhões de pessoas.
Jennifer Lopez e Cobra Starship serão as estrelas do festival, que terá ainda Banda Cine e DJ Memê no Rio de Janeiro.
Realizado pela XYZ LIVE, a segunda edição do Pop Music Festival, que acontece no Rio de Janeiro no dia 27 de junho (HSBC Arena), já está com sua programação definida, tendo como principais atrações a cantora Jennifer Lopez e a banda Cobra Starship.
No Rio de Janeiro, a programação conta ainda com a Banda Cine e o DJ Memê. Os ingressos para a edição carioca começam a ser vendidos para o público em geral dia 11 de maio, às 09h.
Esta é a primeira vez que J.LO – uma das maiores estrelas do pop internacional, irá se apresentará no Brasil. Voz de hits como “Love Don’t Cost a Thing”, “Play”, “Jenny From The Block”, “All I Have” e “On The Floor”— música cujo vídeo teve a maior audiência entre artistas femininas na história do You Tube, a cantora, com mais de 55 milhões de discos vendidos no mundo inteiro, estará nas edições carioca e paulista do festival, e ainda se apresentará em Fortaleza, no dia 30 de junho (Centro de Convenções Ceará) e em Recife no dia 1º de julho (Centro de Convenções). Outra atração confirmada para o festival é a banda norte-americana Cobra Starship, um dos nomes de destaque no cenário musical jovem da atualidade. A banda já lançou quatro álbuns e é sucesso em todo o mundo, incluindo o Brasil, onde se apresentou no ano passado, como convidado na turnê brasileira de Justin Bieber.
No Rio de Janeiro, a versão 2012 do festival terá ainda o DJ Memê, conhecido como “Top dos Tops DJs de House” no País, e considerado o mais bem sucedido DJ/Produtor e remixer do Brasil, além da Banda Cine, uma dos mais bem sucedidos grupos jovens do país, que com apenas cinco anos de carreira já lançou dois álbuns de estúdio, um álbum ao vivo e um DVD, além de ter recebido vários prêmios, incluindo o VMB e o Prêmio Multishow de Banda Revelação em 2009.
Idealizado e produzido pela XYZ LIVE, o Pop Music Festival teve sua primeira versão brasileira em março do ano passado.
SERVIÇO
SÃO PAULO
Com Jeniffer Lopez, Kelly Clarkson, Cobra Starship, Michel Teló e Paris Hilton
Data: 23 de junho
Local: Arena Anhembi
Horário abertura portões: 16:00
Início dos shows: 19:00
Início das vendas: 07 de maio (00:01)
Link de vendas: http://www.livepass.com.br
Preços:
• Pista Premium: R$ 540,00
• Pista: R$ 260,00
Classificação etária: 14 anos
Obs: Menores a partir de 05 anos ate 13 anos somente acompanhado dos pais ou responsáveis legais.
RIO DE JANEIRO
Com Jeniffer Lopez, Cobra Starship, Banda Cine e Dj Memê
Data: 27 de junho
Local: HSBC ARENA
Horário abertura portões: 18:00
Início dos shows: 20:00
Início das vendas: 11 de maio (09:00)
Link de vendas: http://www.livepass.com.br
Preços:
• Pista Premium: R$500,00
• Pista: R$280,00
• N1: R$350,00
• N3: R$180,00
• Camarote: R$400,00
Classificação etária: Não recomendado para menores de 16 anos :
Menores até 15 anos somente acompanhado dos pais ou responsável legal.
Bilheteria Oficial – São Paulo
Sem cobrança de Taxa de Conveniência
Estádio do Morumbi – Bilheteria 2
Praça Roberto Gomes Pedrosa, S/N – Morumbi
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 10h às 18h
Obs: Não funciona em dias de jogos
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard, Diners,
Bilheteria Oficial – Rio de Janeiro
Sem cobrança de Taxa de Conveniência
HSBC Arena
Av. Embaixador Abelardo Bueno, 3401
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 10h às 18h (excepcionalmente no dia 11, a partir das 09 horas)
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard, Diners,
Amex e cartões de débito Visaelectron, Maestro e Redeshop
Pontos de Venda
Sujeito a cobrança de Taxa de Conveniência
• São Paulo
Shopping Market Place – Piso Superior
Av. Chucri Zaidan, 902 – Morumbi
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 10h às 22h
Aos domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, cartões de crédito Visa, Mastercard
e cartões de débito Visaelectron, Maestro e Redeshop
Showtickets – Shopping Iguatemi
Av. Brigadeiro Faria Lima, 2232
Alameda de serviço, 3º Piso
Horário de Funcionamento:
Segunda a Sábado das 10h00 às 21h30
Domingo das 14h00 às 19h30
Não funciona nos feriados
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Shopping Villa Lobos – Villa do Cliente
Av das Nações Unidas, 4777
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Brascan Open Mall
Rua Joaquim Floriano, 466 – Itaim Bibi
Horário de Funcionamento:
De segunda a Sábado – das 10h às 22h
Domingo – Das 14 às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Teatro Gazeta– Piso Térreo
Av. Paulista, 900 – Térreo
Horário de Funcionamento:
De Terça a Domingo – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Bar Brahma
Av. São João, 677 – Centro
Horário de Funcionamento:
De segunda a sexta – das 09h às 14h e
das 15h às 18h
Aos sábados – das 09h às 14h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Santana Parque Shopping
Rua Conselheiro Moreira de Barros, 2780 – Santana
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Central de Turismo Express – Shopping Frei Caneca
Rua Frei Caneca, 569 – Piso Térreo – Balcão Concierge
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Posto Gravatinha – Santo André
Av. Portugal, 1756 – Jd Bela Vista
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 09h00 às 21h00
Domingos e Feriados: das 10h00 às 18h00
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Shopping Taboão
Rodovia Régis Bittencourt, Km 271,5 – Balcão Concierge
Horário de Funcionamento:
De segunda a sabado – das 10h às 22h
Aos Domingos e feriados – das 14h às 20h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
• Rio de Janeiro
Posto Piraquê
Av. Borges de Medeiros s/n – Lagoa
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 9h às 20h
Formas de pagamento:
Somente Dinheiro
Posto Bougainville
Rua Uruguai, 48 – Tijuca
Horário de Funcionamento:
De segunda a domingo – das 09h às 17h
Formas de pagamento:
Dinheiro, Visa, Mastercard, Diners, Amex,
Maestro e Visa Electron
Call Center
Call Center*: 4003-1527
*custo de ligação local
Horário de Funcionamento:
De segunda a sábado – das 09h às 21h
Fonte:
http://www.midiorama.com.br/
22/05/2012
Michel Teló dia 19 de maio em Cajamar/SP (fotos de Mark Eventos)
Michel e o carinho com os fãs....
Espectativa na entrada do Michel Teló no palco....
Confira mais fotos em....
O cantor @micheltelo está na França em uma breve turnê.......
04/05/2012
CONCORRA A 1 PAR DE INGRESSOS PARA O SHOW DO MICHEL TELÓ DIA 13 DE MAIO NO CIRQUITO DA FESTA DA UVA EM CAXIAS DO SUL CONFIRA COMO
DEIXE SEU E-MAIL SORTEIO DIA 09/05/2012
CONCURSO ENCERRADO - OS GANHADORES FORAM:
ALENCAR NEGRI
E
VANIA SLAVIERO
VALEU GALERA PARTICIPANTE ATÉ A PRÓXIMA E BOM SHOW....
BEIJOS
ST
Assinar:
Postagens (Atom)